Lesungen | Lectures
SAMSTAG
Samstag, 16.7, 13 Uhr
Arditi del popolo. Der erste bewaffnete Widerstand gegen den Faschismus in Italien 1921-1922, Andrea Staid
Arditi del popolo. The first armed resistance against fascism in Italy 1921-1922, Andrea Staid
| Johanna Wintermantel (Übersetzerin)
| Boykott Magazin (Autor*innen & Herausgeber*innen)
Samstag, 16.7, 15 Uhr
Wir werden auch schöne Tage sehen. Briefe aus dem Gefängnis, Zehra Doğan
We will also see beautiful days. Letters from prison, Zehra Doğan
| Lena Müller (Übersetzerin)
Finanzcoop oder Revolution in Zeitlupe. Von Menschen, die ihr Geld miteinander teilen
Finanzcoop or Revolution in Slow Motion. Of people who share their money with each other
| FC-Kollektiv
Darum Osten
Therefore east
| Ostjournal
Samstag, 16.7, 17 Uhr
Mein Name ist Ausländer, Semra Ertan
My name is foreigner, Semra Ertan
| Zühal Bilir-Meier (Herausgeberin)
Was bedeutet Solidarität im Krieg?
What does solidarity mean in war?
| ABC Dresden
SONNTAG
Strukturelle Leerstellen im Literaturbetrieb – ein Podiumsgespräch
Structural voids in the literature business – a panel discussion
Sonntag, 17.7, 17 Uhr
Revolutionäre Stadtteilarbeit
Revolutionary district work
| Vogliamo tutto (Herausgeber*innen)
Die verschissene Zeit
The fucking time
| Barbi Marković
Cancel Culture
Cancel Culture
| Leon & Vincent
Für die Augen | for your eyes
Keine Ruhe
no rest
| unofficial.pictures